ДЖЕКСОН ХОЛ, Вайоминг (Рейтер) - Губернатор Банка Японии Казуо Уэда заявил, что повышение зарплат распространяется за пределы крупных компаний и, вероятно, продолжит ускоряться из-за ужесточения рынка труда, что свидетельствует о его оптимизме в том, что условия для нового повышения процентной ставки начинают складываться.
Замечания, вероятно, укрепят рыночные ожидания, что центральный банк возобновит цикл повышения ставок, который был приостановлен из-за опасений по поводу последствий тарифов США для экономики, зависимой от экспорта, позже в этом году.
Несмотря на сокращение рабочей силы в Японии, рост зарплат оставался стагнирующим в течение десятилетий из-за "укоренившихся дефляционных ожиданий", которые не способствовали повышению цен и зарплат, сказал Уэда на панели, состоявшейся в субботу в ходе ежегодной конференции Федеральной резервной системы в Джексон-Холле, штат Вайоминг.
Теперь зарплаты растут, а нехватка рабочей силы стала "одной из наших самых актуальных экономических проблем", так как глобальная инфляция, вызванная пандемией COVID-19, послужила внешним шоком, который вывел Японию из дефляционного равновесия, сказал он.
"Примечательно, что рост зарплат распространяется от крупных предприятий к малым и средним предприятиям," сказал Уэда.
"За исключением серьезного негативного шока спроса, ожидается, что рынок труда останется напряженным и продолжит оказывать восходящее давление на зарплаты," сказал он.
Уэда выступил в рамках панели, в которую входили губернатор Банка Англии Эндрю Бэйли и президент Европейского центрального банка Кристин Лагард, обсуждая проблемы на рынке труда, возникающие в их экономиках.
В Японии уже три года подряд наблюдается рост заработной платы в ходе ежегодных весенних переговоров между компаниями и профсоюзами.
Уровень мобильности рабочей силы также вырос с исторически низких уровней, так как молодое поколение, в частности, ищет более высокооплачиваемую работу, заставляя компании повышать зарплаты, так как они конкурируют за работников, сказал Уэда.
"В общем, демографические изменения, начавшиеся в 1980-х годах, теперь приводят к острому нехватке рабочей силы и постоянному давлению на рост заработной платы," сказал Уэда.
"Они также вносят значительные изменения на стороне предложения экономики - через более высокую участие, повышенную мобильность и замену капитала трудом," сказал он.
По его словам, такие силы усложнят отношения между условиями на рынке труда, заработной платой и ценами.
"Мы будем внимательно следить за этими событиями и учитывать нашу оценку меняющихся условий на стороне предложения при проведении денежно-кредитной политики," сказал Уэда.
После выхода из масштабного, продолжавшегося десять лет стимулирования в прошлом году, Банк Японии повысил процентные ставки до 0,5% в январе, полагая, что Япония находится на грани устойчивого достижения своей цели по инфляции в 2%.
История продолжается. Банк Японии сохранил процентные ставки на уровне июля, но повысил свои прогнозы по инфляции и предложил менее мрачный взгляд на экономику, поддерживая рыночные ожидания повышения ставок в этом году.
Хотя инфляция потребителей превышает целевой уровень Банка Японии уже более трех лет, Уэда пообещал не спешить с повышением ставок, поскольку базовая инфляция - или рост цен, вызванный внутренним спросом - остается ниже 2%.
Но упорно высокая инфляция на продовольственном рынке и перспективы устойчивого роста зарплат привели некоторых членов правления Банк Японии к предупреждению о вторичных ценовых эффектах, которые могут оправдать еще одно повышение ставки, как показано в сводке июльского заседания банка.
Почти две трети экономистов, опрошенных Reuters в августе, ожидают, что Банк Японии снова повысит свою ключевую процентную ставку как минимум на 25 базисных пунктов позже в этом году, по сравнению с чуть более чем половиной месяцем назад.
На этой странице может содержаться сторонний контент, который предоставляется исключительно в информационных целях (не в качестве заявлений/гарантий) и не должен рассматриваться как поддержка взглядов компании Gate или как финансовый или профессиональный совет. Подробности смотрите в разделе «Отказ от ответственности» .
Уэда из Банка Японии ожидает, что ужесточение рынка труда приведет к росту заработной платы
Ховард Шнайдер и Лейка Кихара
ДЖЕКСОН ХОЛ, Вайоминг (Рейтер) - Губернатор Банка Японии Казуо Уэда заявил, что повышение зарплат распространяется за пределы крупных компаний и, вероятно, продолжит ускоряться из-за ужесточения рынка труда, что свидетельствует о его оптимизме в том, что условия для нового повышения процентной ставки начинают складываться.
Замечания, вероятно, укрепят рыночные ожидания, что центральный банк возобновит цикл повышения ставок, который был приостановлен из-за опасений по поводу последствий тарифов США для экономики, зависимой от экспорта, позже в этом году.
Несмотря на сокращение рабочей силы в Японии, рост зарплат оставался стагнирующим в течение десятилетий из-за "укоренившихся дефляционных ожиданий", которые не способствовали повышению цен и зарплат, сказал Уэда на панели, состоявшейся в субботу в ходе ежегодной конференции Федеральной резервной системы в Джексон-Холле, штат Вайоминг.
Теперь зарплаты растут, а нехватка рабочей силы стала "одной из наших самых актуальных экономических проблем", так как глобальная инфляция, вызванная пандемией COVID-19, послужила внешним шоком, который вывел Японию из дефляционного равновесия, сказал он.
"Примечательно, что рост зарплат распространяется от крупных предприятий к малым и средним предприятиям," сказал Уэда.
"За исключением серьезного негативного шока спроса, ожидается, что рынок труда останется напряженным и продолжит оказывать восходящее давление на зарплаты," сказал он.
Уэда выступил в рамках панели, в которую входили губернатор Банка Англии Эндрю Бэйли и президент Европейского центрального банка Кристин Лагард, обсуждая проблемы на рынке труда, возникающие в их экономиках.
В Японии уже три года подряд наблюдается рост заработной платы в ходе ежегодных весенних переговоров между компаниями и профсоюзами.
Уровень мобильности рабочей силы также вырос с исторически низких уровней, так как молодое поколение, в частности, ищет более высокооплачиваемую работу, заставляя компании повышать зарплаты, так как они конкурируют за работников, сказал Уэда.
"В общем, демографические изменения, начавшиеся в 1980-х годах, теперь приводят к острому нехватке рабочей силы и постоянному давлению на рост заработной платы," сказал Уэда.
"Они также вносят значительные изменения на стороне предложения экономики - через более высокую участие, повышенную мобильность и замену капитала трудом," сказал он.
По его словам, такие силы усложнят отношения между условиями на рынке труда, заработной платой и ценами.
"Мы будем внимательно следить за этими событиями и учитывать нашу оценку меняющихся условий на стороне предложения при проведении денежно-кредитной политики," сказал Уэда.
После выхода из масштабного, продолжавшегося десять лет стимулирования в прошлом году, Банк Японии повысил процентные ставки до 0,5% в январе, полагая, что Япония находится на грани устойчивого достижения своей цели по инфляции в 2%.
История продолжается. Банк Японии сохранил процентные ставки на уровне июля, но повысил свои прогнозы по инфляции и предложил менее мрачный взгляд на экономику, поддерживая рыночные ожидания повышения ставок в этом году.
Хотя инфляция потребителей превышает целевой уровень Банка Японии уже более трех лет, Уэда пообещал не спешить с повышением ставок, поскольку базовая инфляция - или рост цен, вызванный внутренним спросом - остается ниже 2%.
Но упорно высокая инфляция на продовольственном рынке и перспективы устойчивого роста зарплат привели некоторых членов правления Банк Японии к предупреждению о вторичных ценовых эффектах, которые могут оправдать еще одно повышение ставки, как показано в сводке июльского заседания банка.
Почти две трети экономистов, опрошенных Reuters в августе, ожидают, что Банк Японии снова повысит свою ключевую процентную ставку как минимум на 25 базисных пунктов позже в этом году, по сравнению с чуть более чем половиной месяцем назад.
(Сообщение Лейки Кихары; редактирование Андреа Риччи)
Посмотреть комментарии